Электронная версия книги Хатылаевых представлена в Якутске

Электронная версия книги Хатылаевых представлена в Якутске

18 апреля в стенах Национальной библиотеки Якутии была представлена электронная версия книги «Төрүт дорҕоон» («Звуки мироздания») Клавдии и Германа Хатылаевых — заслуженных артистов республики, этномузыкантов, культурологов и исследователей якутской народной музыки. Печатное издание вышло в 2015 году, и теперь, благодаря цифровому формату, оно стало доступно широкой аудитории.

Книга представлена на трёх языках — якутском, русском и английском. Для многих практиков в сфере традиционной музыки и этнокультуры она уже стала настольным пособием, объединяющим теорию, опыт и глубинное знание традиций.

Фото: Алина Мурукова, ЯСИА

После регистрации на сайте Нацбиблиотеки пользователи могут ознакомиться с тематической подборкой, включающей не только книгу, но и аудиовизуальные материалы, публикации в СМИ о пути творческой семьи, грамоты, сертификаты и архивные документы, отражающие более 35 лет профессиональной деятельности авторов. На данный момент работа над этим продолжается.

Фото: Алина Мурукова, ЯСИА

Проект направлен на популяризацию и сохранение якутской культуры. Как подметила Клавдия Хатылаева, сегодня, благодаря цифровым технологиям, открываются новые возможности:

«Мы хотим, чтобы о нашем якутском народе и о его культуре знали не только мы сами, но и по всему миру», — сказала она.

Презентация прошла в тёплой и душевной атмосфере. Прозвучали слова благодарности от близких людей, учеников, коллег и всех, кто интересуется их творчеством. 

Фото: Алина Мурукова, ЯСИА

Многие гости отметили, что талантливый человек талантлив во всём: Клавдия и Герман Хатылаевы не только исполняют, сочиняют и исследуют, но и умеют вдохновлять своим примером. Их труд — это синтез искусства, науки и педагогики.

«То, что такие люди встречаются друг с другом — один на миллион. Им очень повезло. Их невозможно представить друг без друга», — отметила одна из гостей.

Фото: Алина Мурукова, ЯСИА

Во время круглого стола участники обсудили значение якутских слов, связанных с музыкой, их происхождение и культурный смысл. Особое внимание уделили вопросам образования — важно передавать детям не только знания, но и глубокое понимание якутской идентичности.

 

ЯСИА ЯСИА

12:07
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Использование нашего сайта означает ваше согласие на прием и передачу файлов cookies.

© 2025