В столице впервые пройдёт Московская международная издательская неделя

В столице впервые пройдёт Московская международная издательская неделя

Первая Московская международная издательская неделя пройдёт в столице с 9 по 12 июля. Организатор проекта — Агентство креативных индустрий. Мероприятие направлено на продвижение отечественной современной литературы на международном рынке и предназначено для издателей, литературных агентов, переводчиков, редакторов, специалистов по зарубежному праву и лицензированию.

На Московской издательской неделе соберутся профессионалы из 13 зарубежных стран: Аргентины, Армении, Азербайджана, Бразилии, Египта, Китая, Кыргызстана, Мексики, ОАЭ, Сербии, Турции, Узбекистана и Сирии. Среди них 17 ведущих национальных издательств детской и взрослой литературы. Москву представят свыше 30 столичных издательств, в том числе включённые в топ-10 по тиражу и количеству наименований книг в год, такие как «Эксмо», «АСТ», «РИПОЛ Классик», «Манн, Иванов и Фербер», «Мозаика-Синтез», «Клевер-Медиа-Групп». По количеству иностранных участников Московская международная издательская неделя — первый городской проект такого масштаба.

Московская международная издательская неделя будет способствовать улучшению имиджа отечественной индустрии в международном сообществе, налаживанию контактов с зарубежными коллегами. Цель мероприятия –повысить бизнес-компетенций московских издательств и литературных агентств, увеличить экспорта прав на издание российских книг за рубежом.

В течение 4 дней пройдут 4 профессиональные сессии и около 200 бизнес-встреч. Участники обменяются опытом, обсудят тренды индустрии и вопросы авторских прав, а также найдут партнёров, заинтересованных в контрактах и готовых покупать права на издание книг за рубежом.

В числе бизнес-мероприятий Московской международной издательской недели:

•           Обзор книжного рынка России от генерального директора издательской группы «Эксмо». Модератор сессии — руководитель отдела иностранных прав и лицензирования «Абрикобукс». Зарубежные издатели познакомятся с наиболее востребованными жанрами литературы, каналами дистрибуции, динамикой продаж книг, узнают о доле бумажных и электронных книг в структуре потребления. Директор по маркетингу ИГ «Альпина паблишер» расскажет о тенденциях, внедрении ИИ в работу редакций, а также поделится примерами кросс-индустриального сотрудничества.

•           Сессия «Цифровые платформы и экосистемы как ключевые элементы современной издательской реальности в России» с участием представителей крупнейших платформ и маркетплейсов. Участники программы познакомятся с ключевыми игроками книжных сервисов и экосистем, особенностями потребления цифрового контента и форматами подписок, узнают, как развиваются маркетплейсы.

•           Сессия «Книжный рынок Латинской Америки. Основные драйверы развития в постковидное время» пройдёт при участии представителей ведущих издателей из Аргентины, Бразилии и Мексики. Они расскажут, как развивается один из крупнейших книжных рынков мира.

•           Сессия «Перспективный книжный рынок Большого Ближнего Востока: миф или реальность?», посвящённая арабскому издательскому рынку как одному из важных игроков в будущем. Издатели из Египта обсудят перспективы книжной индустрии Ближнего Востока на мировой арене.          

Одновременно с мероприятиями деловой программы Московской международной издательской недели пройдёт первый поток Переводческой резиденции «Арабская переводческая мастерская» в доме творчества Переделкино. В рамках проекта начинающие и опытные переводчики с русского на арабский язык из Египта и Сирии в течение недели будут работать с текстами современных российских авторов, побывают на мастер-классах и встречах с ведущими филологами-арабистами, писателями, студентами кафедр востоковедения столичных вузов. Программа позволит увеличить количество русистов в арабских странах, укрепить международные связи в сфере культуры и открыть новые имена в литературе для зарубежных издателей и читателей.В программе Переводческой резиденции примут участие Доха Асси, египетская писательница-прозаик, публицист, депутат парламента Египта, Рана Сайед, переводчица из Египта, а также Руслан Аля-Эддин, директор издательства Rusico, владелец книжного магазина и переводчик из Сирии. Многие зарубежные издатели посетят Москву впервые.

 

Московский комсомолец Московский комсомолец

19:00
Использование нашего сайта означает ваше согласие на прием и передачу файлов cookies.

© 2024