Банкротимся по Японски
Что такое тайна частной жизни? Ну или если быть более точным в юридической терминологии, это звучит так - нарушение неприкосновенности частной жизни! В уголовном кодексе это отражено в статье 137 - "незаконное собирание или распространение сведений о частной жизни лица, составляющих его личную или семейную тайну, без его согласия либо распространение этих сведений в публичном.." и далее по тексту. Думаю смысл и так понятен, не стану переписывать тут уголовных кодекс.
Ко мне на прошлой неделе обратились с необычным вопросом, ответ на который вроде очевиден, а с другой стороны, весьма спорен. Вчера на кафедре с коллегами обсуждая его, так и не пришли к общему знаменателю. Трактование может быть двояким.
Кто мне помогает в таких вопросах? Конечно же мой дорогой читатель! Вдумчивый, рассудительный, с жизненным опытом, опытом общения в коллективе и многими другими качествами члена общества. Голос совести, нравственное чувство человека, все это незыблемая основа ЗАКОНА. Где нужно черпать эти богатства? в народе! Вот я и иду к вам
Имея печать на своих устах в виде сохранения адвокатской тайны, я адресую вам вопрос в иносказательной форме. Уверен, ваша проницательность без труда поймет суть вопроса!
И так, перенесу вас всех на край земли в Японию, страну восходящего солнца! Именно там в судебной практике, я нашел схожий вопрос ,адресованный мне. ( Куда только юрист не обращает свой взор в поиске истины, даже в далекую Японию)
Так вот, в окружной суд Токио поступил иск, фамилии тут писать не стану, не ложатся они на язык русского человека, от двух физических лиц к IT-специалисту, создавшему сайт с размещенной на ней картой Японии, где были отмечены адреса обанкротившихся людей с их именами и тд. Я смотрел этот сайт, работа проделана колоссальная. На карте отмечены флажками все адреса обанкротившихся жителей страны восходящего солнца. Нажимаешь на флажок и вся информация у тебя о должнике на экране.
Сумма иска на наши деньги составила 145 тысяч рублей. Истцы утверждали, что нарушены их права о защите данных, им нанесен значительный ущерб и главный, как мне кажется, аргумент ( у нас такое можно предположить только теоретически) сайт не нацелен на служение общественным интересам. Ответчик же выстроил свою позицию просто заявив - что данная информация о банкротах публикуется в официальном правительственном вестнике ( это печатное издание в Японии) и имеет общедоступный формат, ничьих прав он не нарушил, а лишь систематизировал информацию.
Чем закончилось дело писать не буду, иначе это может косвенно повлиять на ваше мнение, а оно мне нужно в чистом виде.
Как вы считаете, информация о банкроте должна носить скрытый характер? Имеет ли право, к примеру работодатель, на совещании упрекнуть сотрудника, что он банкрот? Или может третье лицо, распространять информацию о банкроте к примеру в соц. сетях? И я еще могу привести пару десятков подобных вопросов.
Нами разработан документ, который не нарушая закон о банкротстве, запрещает распространение информации третьими лицами. Мы его успешно применяем. Но мне нужно ваше мнение.